反身動詞
所謂的「反身動詞」,是指該動作的執行者與接受者都是自己,所以就要用反身動詞的型態,並搭配對應的反身代名詞。原則上可以視反身動詞為和反身代名詞一同出現的一種動詞型態,不過其動詞本身也是隨著人稱與時態在進行變化的,以沖澡(ducharse)為例:
- 我每天沖澡(現在式):Me ducho todos los días.
- 我今天早上已經沖澡了(完成式):Me he duchado esta manaña.
- 我昨天沖過澡(過去式):Ayer me duché.
在上述的例子中,可以觀察到反身動詞的文法規則,反身代名詞依照人稱做變化,而動詞的部分則依照人稱和對應的時態做變化。要注意的是在搭配完成式時,反身代名詞會放在haber這個動詞的前面,而不是直接接上反身動詞。以下就列出常見的反身動詞,供大家參考囉:
- 睡醒/醒來:despertarse
- 上床睡覺:acostarse
- 刮鬍子:afeitarse
- 穿衣服:vestirse
- 洗漱:lavarse las manos(洗手), lavarse los dientes(刷牙)
- 沖澡:ducharse
- 起床:levantarse
- 梳頭:peinarse
- 化妝:pintarse
也許看到這裡,會有人好奇如果今天是替其他人梳頭髮,或是替寵物洗澡,那是否仍需要使用反身動詞呢?答案是否定的,在上述的情況下就不會使用反身動詞,因為動作的接收者不再是自己了。甚至有時候一個動詞是否使用反身動詞的型態,將改變其字詞的意思,舉例如下:
【梳自己的頭髮peinarse/替別人梳頭髮peinar a alguien】
- 他每天出門前都會梳頭髮:Se peina todos los días antes de salir de casa.
- 我每天早上替我女朋友梳頭:Peino a mi novia cada manaña.
【起床levantarse/舉起、拿起levantar】
- 我們都很早起床:Nos levantamos muy temprano.
- 你可以拿起這個梯子嗎?:¿Puedes levantar esta escalera?
【覺得、感到encontrarse/找到encontrar】
- 怎麼了,你(覺得)不舒服嗎?:¿Qué pasa, no te encuentras bien?
- 科學家找到抵抗病毒的疫苗了:Los científicos han encontrado la vacuna contra el virus.
以上就是反身動詞篇的介紹囉,希望大家看完之後,對於西班牙文又有更多的認識,Me voy ~~~(在離開前跟大家介紹西文表達「我走囉、先離開囉」的用語,也就是 ir 加上反身代名詞:irse。這也是很典型的用反身動詞型態會改變意思的例子,ir 原來是「去、前往」的意思,但 irse 卻是「離開」,學起來了嗎?)